NRA
In less than an hour, "Fisk" quickly became one of the top searches on Dictionary.com.
The video was posted by NRA TV's Twitter account. In it, NRA spokesperson Dana Loesch says, "We're going to fisk The New York Times," while looking into the camera. "In short, we're coming for you."
In conjunction with the hashtag #ClenchedFistofTruth, confusion spread through Twitter like wildfire, as many had misheard Loesch as having said "We're going to fist The New York Times," which was thought to be a reference to a sexual act.
Loesch responded on Twitter with several tweets on the topic.
So what does "fisk" mean?
Dictionary.com's first definition is for a proper noun referring to a historical figure, James Fisk: "James, 1834-72, U.S. financier and stock speculator."
Further down, however, is the British definition, likely intended by the NRA: (slang) to refute of criticize (a journalistic article or blog) point by point."
.@DLoesch has a message for the @nytimes: "We're coming for you." One
non-#fakenews story is not enough. #NRA #ClenchedFistofTruth pic.twitter.com/Hm1QkJi5Tp
- NRATV (@NRATV) August 3, 2017
What's more embarrassing: A hack reporter & acolytes who don't know what "fisk" means or a hack who apparently thinks about "fisting?" Geez.
- Dana Loesch (@DLoesch) August 4, 2017
For the people whose parents didn't love them enough to buy them Hooked on Phonics as kids: pic.twitter.com/O0IUMx25R3
- Dana Loesch (@DLoesch) August 4, 2017
After maliciously lying about me using "fist" where I clearly said "fisk" (and captioned) @yashar says this. Is this a threat? https://t.co/0bAB3Z6NKE
- Dana Loesch (@DLoesch) August 4, 2017